Jag lär ju som sagt ut svenska två grr i veckan till en familj här i Bama. För det får jag 40 dollar i timmen och en läsk. Not bad for en pank, arbetslös invandrare. Mycket av min tid går ut på att filura ut vad de ska lära sig och hur jag ska kunna undvika så mycket grammatik som möjligt (eftersom jag inte själv kan något)

Följande konversation hade vi under lektionen idag:

Jag: Now I’ll teach you something very valuable.. are you ready?

Mor och son; yes yes!

Jag: Ok, this works in every situation.. and in every relationship, say after me; DITT FEL!

Mor och son: … ditt fel?

Jag; YES! perfect, sometimes you can say MITT FEL but try to stay away from that. It is much easier if you try to stick with DITT FEL.

 

12 Comments

  1. Haha! Ja du, dom där strumporna kommer jag inte undan heller… Och dom är ju inte några heller?

  2. 40 dollar i timmen, shiiit! Vet inte om du längre kan kalla dig arbetslös… 😉 Jag hade 5.15dollar/timmen när jag jobbade i USA år 2001 och till 2003 hade den höjts till hela 6dollar/h! JIPPIE! Fast sen hade jag lite helgjobb som gav 5o dommar/dag inkl. fri mat, så det vägde upp.

  3. hahaha

    Jag kan ett till, hurså? Som kan du hjälpa mig med det här? varför då?
    Att alltid ge en fråga tillbaka som förtydligar varför den som vill nått vill det.

  4. Eller “dra upp byxorna”, min kusin lärde sin make detta när han flyttade till Sverige. Många i hennes närhet hade byxorna i knävecken, ni vet den snygga stilen när rumpan ska hänga ut och kalsongerna ska synas 😉 Han visste inte i början vad han sa 😛 Kul å se hur snopen folk blev.

  5. Ha ha ja du är ju för skön. Detta är ett otroligt bra uttryck att lära sig. De kommer ha nytta av detta. Du är en bra svensk lärare 🙂

  6. Hahahahaha! Du är för rolig! 🙂
    Jag tänker genast på min amerikanska vän igen och bland det första hon lärde sig här i Sverige var:” Nu räcker det!” med lite hårt tonläge. För hon sett andra mammor säga så till sina barn så ofta, överallt.

Write A Comment